HADES draws its power from the force of its language.
It constructs vast architectures of imagery of the soul. And of hell. And the two flow into one.
Who has crossed the threshold of the underworld and returned to tell the tale? That is what this work dares to do: to give voice to the depths of a burning soul.
The language possesses a compositional quality. It pulses, swells, and collapses. Paragraphs move like phrases in an unresolved musical piece. It builds in crescendos of fragmented impressions, staccato sentences that thump like wild heartbeats, and dissonances that return again and again, resisting the structures of conventional meaning.
Here, in the depths, words begin to slip their semantic moorings and resonate as pure sound. Especially in those passages where meaning collapses, and the text dissolves into a flaming thought.
At times, the text seems to rebel against form itself—pushing outward, reaching toward new acoustic dimensions.
HADES is a reimagining of the Greek myth of the underworld, where the god Hades holds the scepter.
But it doesn’t stop there.
The narrative entwines itself with the German legend of Faust and the mischievous Mephistopheles. Here, Goethe’s dialogues with the devil in the human soul reach their peak.
And even Leviathan—the chaos-bearing sea dragon of Semitic myth—slithers through each chapter, casting his shadow.
Those who dare to cross the threshold of Hades enter, at the same time, the vaulted chambers of their own shadowed self.